Опасное наследие графа Мара. Часть 7. Защита невинности. |
Джеффри. Я выспался. Да, при последних скандалах с нашими двумя отважными королями, просто чудо, что я нашел момент выспаться и придумать план по спасению. Да и вообще удивляюсь, как я способен на такой дерзкий план. Моя задача устроить так, дабы птичка попалась в мой очевидный капкан. Если не удастся этого сделать, можно сказать - все кончено. Я дожидался удобного момента, ждал, готовил на всякий случай документы для Джейн, если удастся ее вытащить, и задним числом оформил интересные документы. Немного позже. Удобный момент все-таки наступил. Быстрее, чем я думал. Жанна вызвала Максимиллиана де Медичи в определенное место. Вот там-то в пещере, где я узнал, что Жанна моя сестра, я узнаю, как спасти мою Джейн Пэйн от коварных объятий смерти. -Ну что, ты готов, Джеффри? - спросила Жанна меня. О боже, ну почему эти женщины считают меня не готовым ко всему? -Да, я готов. Жанна, запомни, ты должна выехать вперед Медичи и зайти в пещеру, создав вид, будто ты его там ожидаешь. Я его поймаю как разбойник. - наставительным тоном произнес я. - Потом после того, как я получу информацию, его жизнь в твоих руках, сестра. И ты можешь ею распоряжаться как хочешь. -Согласна! - вскрикнула сестра, и пошла мерным шагом к конюшне. Она вдруг остановилась, обернулась и спросила меня. -Джеффри, мы так мало друг друга знаем. Если ты станешь королем, . - замолкла она. -Нет, Жанна, это твое место, и я вступлю в свой черед после тебя, если ты не оставишь после себя наследника. Мне достаточно титула принца Пси-а-треи. Ты уже присмотрела себе жениха? - спросил я. Жанна усмехнулась и продолжила свой путь дальше. Я начал ждать, когда Максимиллиан выедет на дорогу, я собрался поймать его у пещеры. Жанна выехала. Уже значит. Я начал переодеваться. Надел траурное одеяние, положил в чехол кинжал, чехол привязал на пояс. Конь был готов. О, он уже выехал? Значит пора следом за ним. Я тихо вышел из конюшни и горел желанием отомстить за предательство и ложь. Такой недостойный соратник просто недостоин жизни, но я его отдал Жанне, и она решит как с ним поступить. Жизнь и смерть ныне в ее власти, во власти принцессы Шизотанской. А я...что я? Я знаю одно, я должен спасти Джейн. Я оседлал коня и помчался галопом в сторону старой доброй родной пещеры. Максимиллиан спешился у пещеры. Я тоже. -Ну что, сеньор де Медичи? - язвительно промолвил я. - А что вы тут делаете? -Не ваше дело, герцог. - нахамил мне ле Руа. - Я не с вами беседовать буду. а с принцессой. -Да? - произнес угрожающе я. - Думаю, для начала нужно побеседовать со мной. Мне птица на хвосте принесла, что вы были на суде по делу Джейн Пэйн, герцогини де Комнин. -Что? - побелел Максимиллиан. - Это неправда? Я вынул из чехла кинжал. -Либо вы расскажете, где содержится госпожа герцогиня и в каких условиях, либо я вас убью. Выбор невелик. Я вас отпущу после рассказа. - начал угрожать я. - А для начала я начну отрезать по одному пальцу на вашей руке. Какой выберете? Указательный или большой? Сеньор Медичи затрясся. -Это ложь! - закричал он. Неожиданно вышла Жанна. -Джеффри, брат мой. - промолвила она и достала из-за пояса свой кинжал. Я взял руку этого подлого предателя. -Начнем? - сказал я с усмешкой. -Ты мне обещал же, Джеффри! - закричала Жанна. - Позволь мне. Максимиллиан испугался. - Вы! Вы! - задохнулся он от страха. - Вы решили поверить всем, кто на меня, своего верного слугу наговаривает! Принцесса взбеленилась. Я еле сдерживался, чтобы не перерезать ему глотку. -Слушай, ты, подлый предатель! - закричала она. - Ты похитил Джейн, и передал ее королю Алеку, дабы ее уничтожить! Сколько тебе заплатили, черт тебя подери, Иуда? Тридцать серебренников? Так и я тебя могу убить за тридцать серебренников, ублюдок! Я тоже могу предать своего брата, но я его не предаю, ибо он мой брат, а ты предал своих же, своих же родственников, своих близких, ты всех обрек на смерть! И ради чего? Ради того, чтобы отомстить той, которая тебя отвергла? Вдруг раздался резкий запах, я принюхался. -Черт подери, Жанна! - рассмеялся я. -Чего смеешься, братец? - разозлилась сестра. -Принюхайся. Он, кажется, обмочился. Жанна вдруг затряслась. И не успел я моргнуть глазом, как она бросилась на него с ножом. -Урод! Давай убей меня, у тебя ума хватило на плаху послать свою возлюбленную! Так пошли теперь меня следом туда же, меня, принцессу Шизотании! Я готова, мне терять нечего! - заорала она, бросившись на Максимиллиана. - Убей меня, чего боишься? Ты трус, который при виде сильных людей, умеет мочиться от страха, да? И предавать их более слабым, которые их боятся? Я попытался оттащить Жанну. Но вдруг раздался крик -Уберите ее, я все расскажу! - заорал Иуда Пси-а-трейский. Я оттащил сестру в другую сторону, та дышала яростью. -Пообещайте мне, что вы меня не убьете? - спросил трусливый предатель меня. -Я лично обещаю, но если ты появишься, я тебя лично убью, - заявил я. - А вот за принцессу я лично не ручаюсь. -Да, я скажу. Госпожа герцогиня содержится под номером 431 в Бауэре, в башне Кающихся. К ней никого не допускают, ее не выпускают никуда абсолютно, кроме суда, насколько мне известно, ее плохо кормят, у нее нет воды, у нее нет возможности принять ванну и даже выстирать свою одежду. Тюремщикам под страхом смерти запрещено с ней общаться, иначе им обеспечена смертная казнь. Но у вас, господин герцог, есть шанс проникнуть. - сбивчиво рассказал Максимиллиан. -И как же, - саркастически усмехнулся я. - С тобой пойдешь, в темницу попадешь. -Попросите епископа Холирудского одолжить вам рясу, а вашей сестре дать одежду монаха. Вашей любимой. - выделил это слово Медичи. - грозит смертная казнь, и ей, думается мне, захочется исповедоваться. Думаю, вы сами придумаете, как ее спасти, да? -Да. - сказал я. И произнес. -Сестра, я отдаю его жизнь тебе. Делай с ней, что хочешь. Но на твоем бы месте, я бы не стал его жалеть, убил бы. - передал ей жизнь Медичи я. -Думаю, что я сделаю это. И вдруг Жанна одним ловким движением перерезала ему глотку. -За что? ...- угасающим голосом промолвил Максимиллиан. - Все, что я сделал, я сделал ради Шизотании. Жанна дождалась, когда он умрет, и мы с ней поехали в сторону Холируда, к епископу. soundtrack by Murray Gold |
Категория: Проза › Дружба | Просмотров: 905 | Дата: 19.11.2016 | |
Всего комментариев: 0 | |