Вот, накропала...
|
|
Ляйсан
|
#871 | Понедельник, 19.01.2015, 17:30
|
Бывшая брюнетка
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Вериока! Что за конкурс?
|
Статус: нет меня
|
|
|
zarim
|
#872 | Понедельник, 19.01.2015, 17:33
|
|
Статус: нет меня
|
|
|
Вериока
|
#873 | Понедельник, 19.01.2015, 17:50
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Цитата zarim ( ) как-то у меня никак зеркало с ручейком не ассоциируется, уж с озером скорее
И замирала я не раз тайком На свет манящий слабым мотыльком Я подумаю, Зарим! Рифм к этому слову много! Жаль, только на конкурс уже отправила. Сегодня последний день был подачи заявок.)))
Цитата Sabrina ( ) Вериока! Что за конкурс? Sabrina, конкурс в одной поэтической группе на "Одноклассниках". У меня своих тем практически нет, а конкурсы как-то организовывают и предлагают темы, которые и в голову бы сами по себе не пришли...
Sabrina, zarim!Спасибо за отклики!
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
Вериока
|
#874 | Понедельник, 19.01.2015, 18:03
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
zarim, я придумала, как изменить:
И замирала я не раз тайком Пред света серебристым ручейком
Нравится мне рифма "тайком" -"ручейком" . Когда я сочиняла, я думала не о форме ручейка, а о переливах серебристой воды. Зеркало излучает серебряный свет . Это я хотела сказть.
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
zarim
|
#875 | Понедельник, 19.01.2015, 18:24
|
Цитата Вериока ( ) Жаль, только на конкурс уже отправила. Сегодня последний день был подачи заявок.))) А ты сначала на наш суд выноси, может подскажем чего Мы ж всё ждём, когда твой стих займёт первое место в конкурсе
Цитата Вериока ( ) Когда я сочиняла, я думала не о форме ручейка, а о переливах серебристой воды. Зеркало излучает серебряный свет . Это я хотела сказть. Я понял тебя, но зеркало - отражение, когда вода не шевелится, о ней говорят "стояла зеркальная гладь" или "как зеркало", а ручей - всегда движение и поймать в нём отражение.. непросто. Рифма красивая, не спорю, но как бы они, на конкурсе, к форме не докопались
|
Статус: нет меня
|
|
|
Вериока
|
#876 | Понедельник, 19.01.2015, 19:09
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Цитата zarim ( ) Я понял тебя, но зеркало - отражение, когда вода не шевелится, о ней говорят "стояла зеркальная гладь" или "как зеркало", а ручей - всегда движение и поймать в нём отражение.. непросто. Рифма красивая, не спорю, но как бы они, на конкурсе, к форме не докопались Там люди с такой формой выходят... Дай Бог им хотя бы оценить сложность формы. Это не все видят и не для всех важно.
ЗЫ: Я картинку в теме поменяла. Сделала зеркало с моим рисунком. Заходите посмотреть))) Через 5 минут)))
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
|
Вериока
|
#878 | Понедельник, 19.01.2015, 23:58
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Цитата zarim ( ) Вериока, красивый рисунок, это ты? Нет, просто профиль девушки нарисовался...
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
Вериока
|
#879 | Воскресенье, 01.02.2015, 15:05
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
На конкурсе акро моё стихо про снежинку завоевало 3 место.
Ещё на один конкурс . Тема "Друзья" . Вряд ли с этим стихотворением смогу претендовать на что-нибудь. Но сочинилось.
Эхо сожженных мостов
"Donec eris felix, multos numerais amicos, Tempora si fuerint, nubila solus eris,"-* Верен же сей афоризм в жизни моей накось-сикось. Если трындец наступил-ты не сдавайся, борись! Будут с тобою друзья, пускай их число невелИко, Тех, кто потерян в беде, другом уже не зови. Беды даны, чтоб полоть бурьян людской с повиликой, Чтобы дать место тем, твоей кто достоин любви. Пусть будет узок круг друзей, но проверен годами. Сердце- не каждому дар, только тому, кто готов Рядом с тобою идти, меряя путь не верстами- Светом прочитанных книг, эхом сожжённых мостов.
"Donec eris felix, multos numerais amicos, Tempora si fuerint, nubila solus eris,"-* Овидий, "IX элегия" . Перевод: Пока ты счастлив, у тебя много друзей, но когда времена переменятся- ты останешься один. Читается :"ДОнек эрИс фелИкс, мултьтОс нумерАбис амИкос. ТЕмпора си фуэрИнт, нУбиля сОлюс эрИс".
Оба-на! А у нас, оказывается, исчезли блоги!
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
zarim
|
#880 | Воскресенье, 01.02.2015, 15:45
|
Цитата Вериока ( ) На конкурсе акро моё стихо про снежинку завоевало 3 место. Уря!!!!!!!!!!!!!!! А почему не первое? Оно же такое классное получилось
Цитата Вериока ( ) Пусть будет узок круг друзей, но проверен годами. Сердце- не каждому дар, только тому, кто готов Рядом с тобою идти, меряя путь не верстами- Светом прочитанных книг, эхом сожжённых мостов. Вот эти строки получились мастерски, красиво, душевно, с чувством а первые.... как блинчики на сковородке
Цитата Вериока ( ) Оба-на! А у нас, оказывается, исчезли блоги! Они своё название поменяли на более правильное, а то блогов поди много, а стихов и рассказов - маловато будет
|
Статус: нет меня
|
|
|
Вериока
|
#881 | Воскресенье, 01.02.2015, 15:50
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Цитата zarim ( ) А почему не первое? Оно же такое классное получилось Вот и я так считаю! Но все моих три акро наверху списка. То есть это радует. "Метелица", по-моему, четвёртая. что тоже хорошо.
Цитата zarim ( ) Вот эти строки получились мастерски, красиво, душевно, с чувством а первые.... как блинчики на сковородке Ну, это не один день писалось. Видать, Муза не с той ноги встала в те дни. А под конец пошло!
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
|
Вериока
|
#883 | Воскресенье, 01.02.2015, 22:04
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Сегодня сделала один перевод с украинского. Стихотворение Людмилы Юферовой
Сумне
Стомившись від сільського бездоріжжя, Бреде імлистий січень у поля, Де лісосмуги втримують за віжжі Зимового вітриська-короля.
І білі дні – то заспані, то п’яні… Дим з коминів повітря не хита. Підвішане до неба у тумані Кружалко сонця, ніби калита.
Дрімає світ від сірої мовчанки, Сніжок легенький – то вряди-годи. І порцеляна річки-степівчанки Втопилася в прозорості води.
Мабуть, зима спіткнулася від ноші, Бо без відпустки – з товщі правіків. Схололий сум у вогкім макінтоші В село ще зранку стомлено забрів.
Нема йому, де душечку зігріти: Юдоль плачу – убога і пуста! Мовчать хати, мовчать зчорнілі віти, І скиглять з вікон біль і самота…
Печальное
Уставши на селе от бездорожья, Бредёт январь туманный на поля, Где леса полосы попридержать за вожжи Взялись ветрище-стужи короля.
Средь белых дней, то заспанных, то пьяных Лень струйкой дыма в небе разлита, И солнышко подвешено в туманах Кружочком к небу, будто калита.
Молчанка - мира сонного игрушка. Лишь изредка снег сыплет негустой. Фарфор степной проснувшейся речушки Затоплен весь прозрачною водой.
Зима споткнулась, видимо, от ноши, Без отпуска века, как жизнь, стара. Остывший сплин в промокшем макинтоше Забрёл в село, измученный, с утра.
И негде душеньке его согреться ветхой: Убога и пуста скорбей юдоль! В молчаньи хат, молчат, чернея, ветви, Скулит из окон одиноко боль...
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|
|
Вериока
|
#885 | Воскресенье, 01.02.2015, 23:51
|
Автор темы
эвкалиптовая соня
Постоянные пациенты
Юзер-бар +
Цитата zarim ( ) Вериока, это наверно один из тех случаев, когда перевод не только не уступает оригиналу, но и в чём-то превосходит его, мои поздравления Пасиб! Автору тоже понравилось! Она его сразу на своей странице разместила!
Путь в тысячу ли начинается с первого шага. 千里之行,始于足下 Наш арт-журнал "Ковчег"
|
Статус: нет меня
|
|
|